職員紹介

喜びのある看護を提供

M・Sさん(看護師/課長)

当院は多様な施設基準の病棟があり、生活のサポートなど基礎的看護から、神経難病など専門的な疾患を学ぶことができます。教育的サポートがしっかりできており、日々変化していく看護を常に学ぶチャンスがあることが嬉しく思います。
在宅支援、退院支援を行っていくうえで、患者さんやご家族の希望に添えるよう多職種で関わり、多様な意見を聞く中で、人として成長することができました。希望される看護にお応えし、お互いが満足のいく看護の提供ができた際は、看護師である喜びを得られます。これからもプロの医療従事者として更なるスキルアップを目指し、みなさんと一緒に喜びのある看護を提供していきたいです。

認定看護師を積極的に支援

W・Rさん(認知症看護特定認定看護師/主任)

 私は令和2年に認知症看護認定看護師を取得し、専従看護師として活動しています。認知症患者は身体症状の悪化からせん妄を引き起こしやすく、環境の変化から大きな不安を感じやすくなります。安心して入院治療を受けられるように多職種チームで関わり、病棟スタッフとも協力して優しい看護を提供できるよう努めています。
 ほかには市民公開講座や他施設での研修、学会発表などの院外活動にも参加しています。脳神経筋センターよしみず病院では、認定看護師を積極的に支援してくれる環境があり、自己成長を目指す機会に恵まれています。今後も、認知症患者の視点に立って看護・ケアが実践できる病院を目指して学び続けたいと思います。

子育てをしながらスキルアップ

N・Tさん(看護師/リーダー)

私は子育てをしながら働いています。仕事と家庭との両立ができるか不安な中、子育て支援制度も整っており、私は短時間勤務を選択することで家庭との両立もできています。また、グループ内の保育園を利用することで、安心して働いています。
特定行為研修やeラーニングなどの制度があり、学べる環境があります。子育てをしながらでも自身のスキルアップができ、やりがいをもちながら日々充実した毎日を送っています。

看護師としての自身の成長

Y・Wさん(看護師/特定行為研修修了者/リーダー/よしみず病院附属看護学院卒業生)

私はよしみず病院附属看護学院を卒業し、脳神経筋センターよしみず病院へ入職しました。この職場で得られた様々な経験を活かし、他の医療スタッフと協力を行いながら、日々の看護に取り組んでいます。職場の理解があり、感染管理認定看護師教育課程(特定行為研修を組み込んでいる教育課程)を修了し、看護師としての自身の成長に繋げることもできました。挑戦したいことに全面的に協力してくれるところも、当院の魅力の一つだと思います。

常に自己研鑽できる環境

I・Aさん(難病看護師/リーダー)

私は外来で主に脳神経内科を担当しています。脳神経内科には幅広い年齢層・疾患の患者さんが通院されており、日々忙しくもやりがいを持って働いています。脳神経筋センターよしみず病院では、業務時間内での全体研修や勉強会の機会が多いのも魅力の一つです。また資格取得についてもフォロー体制が整っており、私自身も令和6年に難病看護師の資格を取得しました。忙しい業務・子育ての合間での勉強は大変で心が折れそうな時もありましたが、看護部長はじめ外来課長、スタッフの協力的なサポートで無事に取得する事が出来ました。チームワークが良く、常に自己研鑽できる環境で働けることが私のやりがいにつながっています。

充実しやりがいのある毎日

T・Yさん(看護師/よしみず病院附属看護学院卒業生)

私はよしみず病院附属看護学院を卒業し、当院に就職しました。私の働いている病棟は検査や治療が主であり、様々な疾患の患者さんと関わることが多く、とても勉強になります。また、多職種で協働し、退院を見据えた支援を行っています。院外の研修に参加する機会もあり、様々な知識や技術の習得もできます。私は研修での学びを活かし、プリセプターや実習指導をしています。忙しい毎日ですが、充実しやりがいのある毎日を送っています。

新人看護師にも働きやすい環境

N・Jさん(看護師/よしみず病院附属看護学院卒業生)

私は脳神経筋センターよしみず病院に入職して、様々なことを学ぶことができました。私が所属している障害者施設等一般病棟では、療養上の世話や看護技術をはじめ、人工呼吸器装着患者の観察方法や急変の対応、多職種連携などを学ぶことができます。また新人教育では、研修を通して先輩看護師から各手技を学び、病棟で先輩看護師の見守りのもと独り立ちできるようにサポートして頂きました。脳神経筋センターよしみず病院は、看護師として知識・技術を学べるだけではなく、新人看護師にも働きやすい環境が整っていると1年を通して感じました。

患者さんに寄り添うことができる存在

I・Hさん(介護福祉士/副主任)

ケアを通して、患者さんのみならず、ご家族からも感謝の言葉をいただくことがあります。患者さんと関わる中で、仕事の大変さに勝る人の温かさに触れたとき、とても幸せに感じます。笑顔で対応するとその倍の笑顔が返り、明日も頑張ろうという気持ちになります。
試行錯誤の毎日ですが、自分自身の学びと成長、何より患者さんの笑顔を見ることが、私の仕事へのやりがいとモチベーションとなっています。この職場に来て本当に良かったと思っています。
医療現場での介護業務は、あまり想像できないという人が多いと思います。しかし、生活を支援するということに変わりはありません。非日常である病院生活においても、患者さんの身の回りの援助や、精神面に寄り添うことができる存在であることが必要だと感じます。また、病院だからこそ身につく知識や技術がたくさんあり、一人の患者さんに対して様々な職種が連携しているため、更に自身の考え方や視野を広げることができると思います。

親切で優しい上司、先輩達

Hさん(EPA看護師/ベトナム)

『なぜ日本に来たのですか?なぜ下関を選んだのですか?』と日本に来てから毎日質問されました。なぜかというと先輩達のアドバイスだけではなく、下関の景色、穏やかできれいな空気、自然災害が少ないためです。
初めて家族と離れて、そして文化も違い、地理だけではなく、言語、生活習慣も全く知らない所に来て働きながら生活するのは外国人の私にとって『自分の日本語能力で大丈夫かな、上司と同僚にスムーズに話せるかな』『方言がある下関の患者さんが言うことは分かるかな』と心配して、時々プレッシャーにもなっていました。しかし上司は、私の悩みを察し、ストレスを解消するために、いろいろな研修に行ったり、面談をしたりしてくれました。さらに病棟の上司、先輩達にいつも親切で優しくしてもらっています。例えば、患者さんの家族に連絡が必要な時、どのように話をすすめるのが良いかと心配すると、すぐ上司に指導していただけます。とても感謝しています。
脳神経筋センターよしみず病院は働く環境が良く、人間関係も良く、これからも一生懸命働きたいと思います。

Tôi đã được hỏi mỗi ngày kể từ khi đến Nhật Bản rằng: "Tại sao bạn lại đến Nhật Bản? Tại sao lại chọn Shimonoseki?" Lý do là không chỉ dựa vào lời khuyên của các anh chị đi trước, mà còn vì phong cảnh của Shimonoseki, không khí trong lành và yên bình, và ít thiên tai. Lần đầu tiên xa gia đình, cùng với sự khác biệt về văn hóa, không chỉ về địa lý mà còn về ngôn ngữ và cách sống, sống và làm việc ở một nơi hoàn toàn xa lạ khiến tôi, là một người nước ngoài, lo lắng: "Liệu khả năng tiếng Nhật của mình có đủ không? Liệu mình có thể nói chuyện với sếp và đồng nghiệp một cách trôi chảy không?" "Liệu mình có hiểu được những gì bệnh nhân địa phương nói không?" Đôi khi điều đó gây áp lực cho tôi. Tuy nhiên, sếp đã nhận ra những lo lắng của tôi và đã giúp tôi giải tỏa căng thẳng bằng cách cho tôi tham gia các khóa đào tạo khác nhau và các cuộc gặp gỡ. Hơn nữa, sếp và các anh chị ở khoa luôn đối xử với tôi rất tử tế và chu đáo. Chẳng hạn, khi cần liên lạc với gia đình bệnh nhân, tôi lo lắng không biết nên giải quyết như thế nào, và ngay lập tức tôi nhận được chỉ dẫn từ sếp. Tôi rất biết ơn về điều này. Bệnh viện Trung tâm Thần kinh cơ Yoshimizu có môi trường làm việc tốt và mối quan hệ con người cũng rất tốt, tôi mong muốn tiếp tục làm việc một cách chăm chỉ trong tương lai.

生活の悩みも気軽に相談できる職場

Tさん(介護福祉士/ミャンマー)

私はミャンマー人です。日本に来て3年になります。母国でも日本語を2年勉強してきましたが、教科書にない言葉や方言があり、来たばかりのころはわからないことが多かったです。しかし職場の方々のご指導でだんだん仕事にも慣れ、日本語も上達しました。病棟以外では、生活面で困ったことや悩むことがあったとしても、相談しやすい姿勢で、いつも支えてくれている人事課の方もいます。その方たちのおかげで安心して暮らしています。体調不良のときも休みをとりやすく、迅速な診療サポートもしていただけます。福祉専門学校を卒業したばかりですが、頼られる人材になれるよう頑張っています。今後は倫理感ある介護福祉士になりたいです。
 
ကျွန်မနာမည်က တေးပါ။မြန်မာလူမျိုးဖြစ်ပါတယ်။ဂျပန်နိုင်ငံသို့ရောက်ရှိခဲ့တာ၃နှစ်ပြည့်ပါပြီ။မြန်မာမှာလည်း ဂျပန်စာကို ၂နှစ်ကြာလေ့လာခဲ့ပေမယ့်ရောက်ခါစတုန်းက ဖတ်စာအုပ်မှာမပါခဲ့ဖူးတဲ့စကားလုံးတွေ ဒေသစကားတွေကြားရတဲ့အခါမှာ နားမလည်ခဲ့တာတွေလည်း အများကြီးရှိခဲ့ပါတယ်။ဒါပေမယ့်လည်း လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေစီနီယာ‌တွေ ရဲ့သင်ကြားပြသပေးမှုတွေကြောင့် တဖြည်းဖြည်းအသားကျလာပြီးဂျပန်စကား‌လည်းပဲတိုးတက်လာခဲ့ပါတယ်။အလုပ်ခွင်မှာသာမဟုတ်ဘဲ နေ့စဉ်နေထိုင်မှုဘဝမှာလည်း အခက်အခဲ အဆင်မပြေ‌တာတွေရှိတဲ့အခါလည်းပဲ ဆွေးနွေးတိုင်ပင်နိုင်ပြီး အမြဲတမ်းsupportပေးတဲ့ လူမှုဆက်ဆံရေးဌာနလည်းပဲရှိပါတယ်။ထိုသူတို့ရဲ့ကျေးဇူးကြောင့်စိတ်အေးချမ်းသာစွာနေထိုင်နိုင်ပါတယ်။ကျန်းမာရေးမကောင်းတဲ့အခါမျိုးမှာလည်းခွင့်ယူရလွယ်ပြီးလျင်မြန်သောကျန်းမာရေးဆေးစစ်ကုသမှုများလည်းခံယူနိုင်ပါတယ်။ကျွန်မဟာ မကြာ‌သေးမီက လူမှုဖူလုံ‌ ပြုစုစောင့်ရှောက်ရေးကျောင်းဆင်းခါစဖြစ်ပေမယ့် အလုပ်ခွင်မှာ ယုံကြည်လို့ရတဲ့လူဖြစ်နိုင်အောင်ကြိုးစားနေပါတယ်။‌ပြုစုစောင့်ရှော

日本で看護師がしたい

Iさん(EPA看護師候補生/インドネシア)

私は「日本の文化を知りたい」「日本で看護師がしたい」と思い、EPAプログラムを利用しインドネシアから来ました。インドネシアでは9年間総合病院で働いていました。日本は高齢者の患者さんが多く、びっくりしました。私は、食事や排泄の介助をしています。はじめは大変でしたが、同じ外国人スタッフや日本人のスタッフ、患者さんが「頑張って」と応援してくれるのがとても励みになっています。勤務時間に日本語や国家試験の勉強もできます。頑張って日本の看護師国家試験に合格したいです。
 
Saya datang dari Indonesia di bawah program EPA karena saya ingin belajar tentang budaya Jepang dan menjadi perawat di Jepang. Saya bekerja di rumah sakit umum di Indonesia selama sembilan tahun. Saya terkejut melihat banyaknya pasien lanjut usia di Jepang. Saya membantu dalam hal makan dan buang air. Awalnya memang sulit, tetapi sangat menggembirakan ketika rekan-rekan staf asing, staf Jepang, dan pasien menyemangati saya dan mengatakan kepada saya untuk "berusaha sebaik mungkin." Anda juga dapat belajar bahasa Jepang atau ujian nasional selama jam kerja. Saya ingin bekerja keras dan lulus ujian keperawatan nasional Jepang.

職員の丁寧な指導で、多くのことを学べる

Tさん(技能実習生/ベトナム)

私は技能実習生として3年前に日本に来て、介護の仕事をしています。始めは仕事の内容がわかりませんでしたが、職員のみんなに熱心に教えてもらい、少しずつわかるようになりました。脳神経筋センターよしみず病院では、色々なことを学びました。高齢者の特徴や介護技術についてなど学んでいます。
 
Tôi đã đến Nhật Bản cách đây 3 năm với tư cách là thực tập sinh kỹ năng và đang làm việc trong ngành chăm sóc. Ban đầu tôi không hiểu rõ nội dung công việc, nhưng được các nhân viên nhiệt tình dạy dỗ và dần dần tôi đã hiểu hơn. Tại Bệnh viện Trung tâm Thần kinh cơ Yoshimizu, tôi đã học được nhiều điều, chẳng hạn như đặc điểm của người cao tuổi và kỹ năng chăm sóc.

コミュニケーションを重ね、働きやすさと自身の成長を実感した

Kさん(技能実習生/ミャンマー)

脳神経筋センターよしみず病院で技能実習生として勤務して、2年目となりました。異なる文化や言語を持つ人々と働くのは最初は大変でしたが、コミュニケーションを重ねることで働きやすくなりました。この経験を通じて、自分自身も成長できたと感じています。私の国では高齢者介護の仕事はあまり一般的ではありませんが、この病院で働くことで、高齢の患者さんの理解ができるようになりました。その結果、以前より人に思いやりを持って接することができるようになりました。この病院は設備が整っており、美しい環境で働けることに幸せを感じています。温かく、思いやりのある上司のもとで学べることも貴重な経験です。技能実習が3年終わった後も、この病院でさらに成長していきたいと思います。
 
ဦးနှောက်အထွေထွေအထူးကုဆေးရုံမှာအလုပ်သင်အနေနဲ့အလုပ်လုပ်ခဲ့တာ2နှစ်‌မြောက်ဖြစ်ပါတယ်။ယဉ်ကျေးမှုမတူဘာသာစကားမတူတဲ့သူတွေနဲ့ အတူတူအလုပ်လုပ်ရတာအစပိုင်းမှာတကယ်ကိုခက်ခဲခဲ့ပေမဲ့လဲ အခုတော့ communication ကောင်းကောင်းယူနိုင်လာတဲ့အခါ ပေါ့ပါးတဲ့လုပ်ငန်းခွင်အဖြစ်ပြောင်းလဲသွားပြီး အဲ့တာကလဲငါ့အတွက်စိန်ခေါ်မှုတစ်ခုဖြစ်ခဲ့ပါတယ် ။
ငါတို့နိုင်ငံမှာဆိုရင် ဘိုးဘွားစောင့်ရှောက်ရေးအလုပ်တွေကမရှိသလောက်ကိုရှားတယ်။ ဒီဆေးရုံမှာအလုပ်ဝင်ပြီးတဲ့နောက်မှာ သက်ကြီးရွယ်အိုလူနာတွေရဲ့ဝေယျာဝစ္စတွေကိုလုပ်ရင်း စကားတွေပြောရင်းနဲ့ သူတို့ရဲ့စိတ်ခံစားချက်တွေကိုနားလည်လာပြီး ကိုယ်တိုင်ကပိုပြီးကြင်နာနွေးထွေးတတ်တဲ့လူအဖြစ်ခံစားလာရတယ်။
ဆေးရုံကြီးကတကယ်ကိုကြီးပြီးလှပပြီးတော့ တကယ်ကိုကောင်းတဲ့စက်ပစ္စည်းတွေရှိတယ် ဒီလိုနေရာမျိုးမှာအလုပ်လုပ်ရတဲ့အတွက်လဲ ကောင်းလိုက်တာလို့တွေးမိတယ် ။ အမြဲတမ်းနွေးထွေး